Микрофоны для круглого стола «гусаки» для синхронного перевода.

Микрофоны для круглого стола при синхронном переводе

Иногда для осуществления синхронного перевода на мероприятии требуется технически подготовить зал для того, что бы участникам было максимально комфортно вести обсуждение и при этом получать перевод через наушники. В таких случая используется система «круглый стол» из настольных микрофонов, как их часто называют — «гусаки», для того, что бы переводчик смог получать речь от выступающего. Все работает очень просто — участник круглого стола, желающий выступить, включает микрофон, который стоит ближе всего к нему и говорит в него. Переводчик в этот момент получает речь у себя в кабинке и тут же ее переводит для остальных участников, которым требуется перевод. Таким образом, удается избежать хаоса и переводчик переводит только выступающего, чтобы максимально корректно и точно передать его спич. Использование радио-микрофонов в данном формате является немного неуместным, так как участники вынуждены будут постоянно передавать друг другу микрофоны, или же придется задействовать дополнительный персонал.